duminică, 27 mai 2018

Spre Ithaca



Konstantinos Kavafis  

http://www.versuri-si-creatii.ro/poezii/k/konstantinos-kavafis-5zssnzu/spre-ithaca-5zdoudd.html#.Wwnkj0iFNPY

Când vei pleca înspre Itaca
fie-ţi lunga călătorie
plină de aventuri , plină de învăţăminte
Nu te teme de Lestrigoni si de Ciclopi, nici de furiosul Poseidon;
Nu-i vei întâlni în drumul tău dacă
te vei înălţa cu gândul, dacă simţirea-ţi
nicicând nu îţi va părăsi trupul și sufletul.
Lestrigoni și Ciclopi, nici furiosul Poseidon
nu îți vor ieşi în cale
dacă tu însuţi nu-i vei purta cu tine-n suflet,
dacă nu-ţi vei aşeza sufletul înaintea paşilor lor.
Sper ca drumul să-ți fie lung,
fie-ţi multe dimineţile de vară,
Iar plăcerea de a zări primele porturi
să-ţi aducă o bucurie de nespus.
Încearcă să vizitezi emporiul Feniciei
culege tot ce e mai bun.
Du-te în oraşele Egiptului
învaţă cu un popor ce are atâtea să te-nveţe.
Nu pierde Itaca din vedere,
căci ţinta ta e să ajungi acolo.
Dar nu-ţi grăbi pașii;
e mai bine calatoria-ţi să dureze ani,
iar corabia-ţi să ancoreze pe insulă
când te vei fi-mbogăţit deja
cu tot ce ai cunoscut pe drum.
Nu aştepta ca Itaca să-ţi dea alte bogatii.
Itaca ţi-a dăruit deja o călătorie minunată;
fără Itaca , niciodată nu ai fi plecat.
Ţi-a dăruit deja totul şi nimic nu mai are de dat.
Şi dacă la sfârşit vei crede că Itaca e săracă,
să nu gândeşti că te-a înşelat
pentru ca vei fi devenit un înţelept, vei fi trăit o viaţă plină,
şi acesta este înţelesul Itacăi
 



și o altă variantă tradusă


Când vei lua calea Itacăi,

Îți doresc ca drumul să-ți fie lung,
plin de aventuri, plin de învățăminte.

De Lestrigoni și de Ciclopi,

să nu te temi, nici de furia lui Poseidon,
niciodată nu vei găsi așa ceva în calea ta,
dacă gândul îți va rămâne înalt, dacă o emoție rară
îți va îmbrățișa duhul și trupul.

Pe Lestrigoni și pe Ciclopi

nu-i vei întâlni, nici pe arțăgosul Poseidon, 
dacă n-o să-i porți  în sufletul tău,
dacă sufletul tău n-o să-i facă să apară înaintea ta.

Îți doresc ca drumul să-ți fie lung.

Ca multe să-ți fie diminețile de vară
în care -cu ce plăcere și cu ce bucurie!-
vei descoperi porturi pe care nu le-ai mai văzut
                                                      niciodată(...)

Păstrează de-a pururi Itaca în mintea ta.

Să ajungi la ea, aceasta-ți este destinația finală.
Dar, în călătoria ta să nu te grăbești deloc.

Mai bine s-o prelungești de-a lungul anilor;

să nu acostezi pe insulă decât la bătrânețe,
încărcat  cu ceea ce  vei fi dobândit pe cale,
fără să aștepți de la Itaca nicio altă binefacere.

Itaca ți-a oferit această  frumoasă călătorie.

Fără ea, n-ai fi pornit la drum.
Nu are ce să-ți mai dea.
Și chiar dacă este săracă, Itaca nu te-a înșelat.
Înțelept cum ești, cu asemenea experiență,
Ai ales deja cu siguranță ceea ce semnifică Itaca.


traducere din limba franceză de Dan Criste în cartea Arhipelagul Sfinților de Alain Durel



Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Rețineți: Numai membrii acestui blog pot posta comentarii.